Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10889/9205
Title: Η πρώτη ελληνική μετάφραση του μυθιστορήματος "Les aventures de Télemaque" του Fénelon
Authors: Αθήνη, Στέση
Keywords: Τύχαι Τηλεμάχου
Δημήτριος Προκοπίου
Μετάφραση
Keywords (translated): François Fénelon
Traduction
Source: Μικροφιλολογικά
Abstract: Συνοπτική παρουσίαση της πρώτης γνωστής μετάφρασης του μυθιστορήματος Les aventures de Télémaque του Fénelon, το πλήρες κείμενο της οποίας διασώζεται σε χειρόγραφο του 19ου αιώνα στη μονή Λειμώνος της Λέσβου. Η χειρόγραφη αυτή μετάφραση που υπογράφεται από τον Δημήτριο Προκοπίου Πάμπερη, γραμματέα και γιατρό του Νικόλαου Μαυροκορδάτου, ήταν γνωστή μόνο από σύντομη περιγραφή. Διατυπώνονται υποθέσεις για το άμεσο πρότυπο (κάποια από τις γαλλικές εκδόσεις ανάμεσα σε 1699 και 1717 ή κάποια ιταλική διάμεση μετάφραση) και παρατίθεται μικρό δείγμα της μεταφραστικής τακτικής του Προκοπίου.
Abstract (translated): --
Appears in Collections:Τμήμα Φιλολογίας (Δημοσ. Π.Π. σε περιοδικά)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Fenelon Μικροφιλολογικά.pdf873.87 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.